Embarquei em São Paulo no sábado, 14 de setembro de 2013, às
19h10 no voo 459 da Air France com destino a Paris. Um pouco antes de partir o
vi o sol se pondo do saguão do aeroporto. I left São Paulo on Saturday, 14th
September 2013, at 7:10 pm on Air France flight 459 to Paris. I saw the sunset
from the airport lobby just before my departure.
Cheguei em Paris no dia seguinte, por volta do meio dia, horário local, e um
pouco cansada com a viagem de 11h30 de duração que teve algumas turbulências
durante o voo. I arrived in
Paris next day around noon, local time. I was a bit tired as the journey lasted 11:30 and
there was turbulence during the flight.
No aeroporto de Paris precisei tomar um trem para o terminal 1 do qual sairia o meu voo para Atenas. O aeroporto Charles de Gaulle é gigantesco e a distância entre os terminais é imensa. Felizmente eu tinha tempo suficiente e consegui fazer o check in para a Grécia sem problemas. In Paris I had to take a train to Terminal 1 to fly to Athens. Charles de Gaulle airport is gigantic and the distance between the terminals is immense. Luckily I had enough time to check in to Greece without problem.
No aeroporto de Paris precisei tomar um trem para o terminal 1 do qual sairia o meu voo para Atenas. O aeroporto Charles de Gaulle é gigantesco e a distância entre os terminais é imensa. Felizmente eu tinha tempo suficiente e consegui fazer o check in para a Grécia sem problemas. In Paris I had to take a train to Terminal 1 to fly to Athens. Charles de Gaulle airport is gigantic and the distance between the terminals is immense. Luckily I had enough time to check in to Greece without problem.
Embarquei no voo 613 da Aegean
às 16h10 em Paris e cheguei às 20h30 em Atenas. Neste voo teve muita
turbulência e o serviço de bordo foi interrompido porque parecia que tudo ia
cair a qualquer momento. Eu estava tão
cansada que dormi e nem me preocupei com o avião saltitando sem parar. I took flight 613 Aegean at 4:10
pm from Paris and arrived in Athens at 8:30 pm. There was lots of turbulence on
the flight and onboard service was interrupted because everything seemed to
fall at any moment. I was so tired that I fell asleep and did not even bother
with the “jumping” plane.
Vista de Atenas da janela do avião
No moderno aeroporto de Atenas
tomei um trem para o centro da cidade e desci na estação Monastiaki que fica
próxima ao Hotel que estou hospedada. Eu havia impresso um mapa de como chegar
andando da estação até o hotel. Os nomes das ruas estão escritos em grego e em inglês, foi fácil chegar no Hotel andando pelas ruas estreitas da Grécia às 22h00. In modern Athens airport I took a
train to the city center and I got off at Monastiaki station which is next to
the hotel where I'm staying. I had printed a map of how
to get from the station to the hotel. The street names are written in Greek and
in English, it was easy to reach the Hotel walking through the narrow streets of Greece at 10:00
pm.
Vista de Atenas da janela do avião
Rua do meu Hotel
I’m not that mսch οf a internet reader tօ be honest but your sites really nice, keep
ResponderExcluirit up! I'll ɡo ahead and bookmɑrk уour weƄsite to come back in
the future. All the best
Here is my homepage :: 3 months payday loans
Dear reader,
ResponderExcluirI thank you for your kind comment. I enjoyed visiting your page!
All the best,
Audy