Ontem, 4 de julho de 2012 me despedi da Rússia e embarquei
para a Suécia. Assim que retornar ao Brasil continuarei as postagens sobre os
lugares fascinantes que conheci em São Petersburgo. Yesterday, 4th
2012 I left Russia and departure for Sweden. Once I will be back to Brazil I
will continue posting about the fascinating places I visited in St. Petersburg.
O voo de São Petersburgo para Estocolmo é de apenas 1h10 minutos e
voei com a Russian Airline. Dormi durante todo o voo porque o cansaço
resultante dos muitos quilômetros andados em Peterhof no dia anterior e apenas
3 horas de sono antes de ir para o aeroporto me venceu. The flight from St.
Petersburg to Stockholm takes only 1h10 minutes and I flew with a Russian
Airline. I slept throughout the entire flight because I was so tired due to the
many miles I had walked on the previous day in Peterhof and also because I had
slept only 3 hours before heading to the airport.
O aeroporto moderno de Estocolmo já dá uma ideia da
organização do país. Da área de desembarque até a esteira para retirar a mala o
chão do aeroporto é de madeira, tão aconchegante como se a gente estivesse
entrando na casa de alguém. The modern airport in
Stockholm gives an idea of the country´s organizing. The floor of the airport
from the landing area until the baggage claim is made of wood, looks very cozy
as if you were entering into someone's home.
Tomei um
ônibus até a estação central de Estocolmo que custa 89.00 coroas suecas (cerca
de R$26.00) e são 45 minutos de viagem. No aeroporto peguei um mapa da cidade e
me informei sobre a localização do meu hotel. O atendente me disse que o meu
hotel ficava há quase 2 quilômetros da estação e eu poderia tomar um metro,
taxi ou caminhar. É lógico que escolhi caminhar! Por quê? Pelo prazer de poder
andar pelas ruas da Suécia despreocupadamente procurando a ilha na qual o iate
que eu ia me hospedar estaria ancorado. A minha mala tem rodinhas e as calçadas
são tão perfeitas que puxá-la não foi nenhum inconveniente. I took a bus to central station in Stockholm and cost SEK
89.00 (about USD 12.00) and it was 45 minutes journey. At the airport I took a
map of the city and I found out about my hotel location. The attendant told me
the hotel was almost 2 km from the station and I could take a metro, taxi or
walk. Needless to say I chose to walk! Why? Because it would be so pleasant to
walk freely in the streets of Sweden looking for the island in which the yacht
I was going to stay would be anchored. My suitcase has wheels and the sidewalks
are so well kept that it was not an inconvenient to pull it.
No caminho
parei algumas vezes para fotografar e contemplar a beleza de Estocolmo. E assim
fui andando pelas ruas antigas até avistar o mar e encontrar o iate
Malardrottningen. On the way I stopped a few times to take
photos and enjoy the beauty of Stockholm. I kept walking on the old streets until
I saw the sea and found the yacht Malardrottningen.
Fiz a
minha reserva no iate em janeiro de 2012. Encontrei-o na internet e me pareceu
extremamente charmoso. I booked my cabin on the
yacht in January 2012. I found it on the internet and seemed to me extremely
charming.
A cabine que
reservei era a mais simples do iate, pequena, linda, aconchegante e com vista
para o lago. Da minha escotilha também vejo outros barcos hotéis ancorados na
outra margem. The cabin I booked is the standard of
the yacht, small, beautiful, cozy and overlooking the lake. From my porthole I also see the hotel boats
anchored on the other side.
Como estou
hospedada em um iate o sistema de ar condicionado é central para todas as
cabines e a temperatura é de uns 16C. Fui pedir na recepção o que poderia ser
feito para eu não congelar dentro da minha cabine. O rapaz me disse que não poderia aumentar a temperatura do ar
condicionado porque era verão. Então pedi a ele uma folha de papel e durex e
disse que eu iria fechar a saída do ar condicionado da minha cabine. Ele me
olhou muito espantado dizendo que estava quente e as pessoas sentiam calor.
Falei que eu entendia mas como venho dos
trópicos, sinto frio no verão europeu. Ele não discutiu mais comigo e me deu
uma folha de papel e o durex. Fechei bem a saída do ar condicionado do teto e
mesmo assim o frio invadia a cabine. Então liguei o aquecedor. Juro que nunca
vi nada mais bizarro do que um quarto com o ar condicionado ligado no frio e o
aquecedor tentando esquentar o ar ao mesmo tempo. Pois é, pode ser estranho,
mas a minha ideia maluca funcionou.
As I am staying in a yacht the
air conditioning system is a central one for all cabins and the temperature is
around 16C. I asked at the reception what could be done for me not to freeze
inside my cabin. The young man told me he could not raise the temperature of
the air conditioner because it was summer. So I asked him a sheet of paper and tape. I said I was going to close the air conditioning´s exit in my cabin. He
looked at me very surprised saying that it was summer and people feel hot. I
said that I understood that but as I come from the tropics I feel cold in the
European summer. He did not argue with me any longer and gave me a sheet of
paper and the tape. I blocked the exit of the cold air it the ceiling but it
was still cold in the cabin. So I turned on the heater. I swear I've never seen
anything more bizarre than a room with air conditioning cooling it and a
heater trying to warm it up simultaneously. Well, it may be weird, but my crazy idea
worked.
Descansei
algumas horas antes de sair para almoçar ou jantar porque já não me importo com
as horas, apenas com a claridade das noites brancas. I rested a few
hours before leaving for lunch or dinner because I do not mind about time I
only care with the brightness of the white nights.
No restaurante pedi o cardápio em inglês e escolhi um prato delicioso com salmão defumado, camarão, salada e torta de queijo. At the restaurant I asked for an English menu and chose a delicious dish with smoked salmon, shrimp, salad and a cheese pie.
No restaurante pedi o cardápio em inglês e escolhi um prato delicioso com salmão defumado, camarão, salada e torta de queijo. At the restaurant I asked for an English menu and chose a delicious dish with smoked salmon, shrimp, salad and a cheese pie.
Em sueco o
nome é bem estranho e não havia tradução para o inglês. In Swedish the
name is very strange and there was no translation into English.
No caminho
de volta para o meu hotel encontrei este carro usando cílios postiços. Acho que
esta senhorita estava paquerando as motos cheias de estilo estacionadas ao
lado. On the way back to my hotel I found this car wearing
eyelashes. I think this lady was flirting with the fancy motorbikes parked close
by.
Entrei na
minha cabine resfriada e aquecida ao mesmo tempo e dormi profundamente. No café
da manhã de hoje um lindo buffet com uma variedade grande de pães, geleias
pratos quentes e para a minha surpresa também tinha caviar. I got into my cabin cooled
and heated at the same time and slept deeply. I had a beautiful
breakfast today with a large variety of bread, jams and hot dishes.
Surprisingly there was also caviar in the buffet.
Nenhum comentário:
Postar um comentário