Sexta-feira,
6 de julho de 2012, passei o dia andando por Skansen que é uma das principais atrações
de Estocolmo. O ingresso custa 130.00 coroas suecas, cerca de R$40.00 e a
visita é obrigatória. Friday, July 6, 2012, I spent the entire day walking around Skansen which is one of the main attractions of Stockholm. The entry fee is SEK 130.00, approximately USD20.00. This is a place you must visit in Stockholm.
O museu, fundado
em 1891 por Artur Hazelius, na ilha de Djurgarden tem uma área de 300.000
metros quadrados e foi construído para mostrar o modo de vida dos suecos
durante os últimos séculos. Todas as casas, no total são 150 construções, foram
trazidas de diversas partes da Suécia desmontadas e montadas novamente no
museu. The museum was founded in 1891 by Artur Hazelius in the island of Djurgarden.
It has an area of 300,000 m2 and was built to show the lifestyle of the Swedish
during the last centuries. There are 150 buildings that were brought from
different parts of Sweden and all were disassembled and assembled again at the
museum.
Em uma das
casas uma mulher prepara o típico pão sueco como era feito antigamente. Depois
de assado o pão é servido quentinho com manteiga para os visitantes. O pão,
bastante fino, pode ser armazenado por até um ano. In one of the
house a woman prepares the typical Swedish bread as like it was made many years
ago. Once baked it is served warm with butter for the visitors. The bread, very
thin, can be stored for up a year.
Existe também
um jardim zoológico com grande variedade de animais escandinavos e um parque de
diversão para as crianças. There is also a zoo with a
variety of Scandinavian animals and a amusement park for the children.
Um jardim só
com rosas de várias cores e qualidades. A garden rose with
different kinds and colors of it.
Nenhum comentário:
Postar um comentário