Mostrando postagens com marcador Amazônia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Amazônia. Mostrar todas as postagens

domingo, 2 de junho de 2013

Pequenas compras, grandes lembranças...

Coador de café - Mercado de Belo Horizonte 2012

Costumo dizer que não viajo para fazer compras, carregar sacolas e malas pesadas. Viajo para aprender, conhecer outras culturas e ser um pouco menos ignorante sobre o mundo. Sou uma pessoa minimalista, não gosto de consumo desenfreado, recrimino qualquer tipo de desperdício e não sou apaixonada pelas coisas. Sou uma viajante e por isso prefiro colecionar memórias dos lugares que visitei ao invés de objetos. I always say that I do not travel to do shopping neither to carry heavy bags and suitcases. I travel to learn, to get to know other cultures and try to be less ignorant about the world. I am a minimalist person, I do not like high consumption of goods, I am totally against any kind of waste and I'm not passionate about buying things. I am a traveler. I prefer to collect memories of places visited rather than objects.
Coador de chá -  Segunda viagem para a China -Pequim 2011
Conjunto para degustar chá - comprei na loja da Cidade Proibida - Pequim 2010
Para preparar o chá inglês quando morava em Londres - 1996 
Joaninha para guardar a esponja de lavar louça - Viagem para Nova York em 2006
 Nas minhas viagens compro apenas aquilo que poderei usar no meu cotidiano, e assim lembrar sempre dos lugares que estive. In my trips I only buy what will become part of my daily routine so that it will make me always remember the places I visited.
Abridor de latas comprado em Londres em 1996 quando eu morava lá.
Colher para geléia - Porvo, Finlândia - 2012
Facas compradas em Estocolmo - 2012
Para servir a salada - comprei no aeroporto de Copenhagen - 2012
 
Já visitei 32 países e conheço 18 estados brasileiros. Quase tudo o que tenho no meu pequeno apartamento foi adquirido nas minhas andanças mundo afora. Nunca tive nada caro ou algo “de valor” como se fala por aí. Tenho sim milhares de lembranças do quanto eu andei, do quanto eu aprendi e de todas as pessoas que conheci nos lugares por onde passei. Das minhas viagens guardo muitas sacolas e malas pesadas carregadas de lembranças que jamais irão envelhecer, quebrar ou perder o valor. I have already visited 32 countries and 18 Brazilian states. I would say that almost everything I have in my small apartment was purchased in my trips around the world. I have never had anything expensive. On the other hand I do have thousands of memories of what I learned in my trips, the distances I walked and all the people I met. I keep many bags and heavy suitcases full of memories that will never grow old, break or lose value.
Já estive em Paris 13 vezes e adoro o requinte da França até para fritar um ovo. 
Era uma tarde ensolarada em Paris- 2008, quando comprei este suporte para colher.
Garrafa térmica quente/gelado.A jaqueta é que mantém a temperatura. Havia jaquetas avulsas de várias cores, mas não comprei nenhum outra. Design dinamarquês, Copenhagen 2012
Porta toalha de papel - Londres 2012
Porta sacolinhas de plástico- Treze Tílias - Santa Catarina - 2011 
Lampião à vela - Helsinki - Finlândia 2012
Paliteiro - Praga - República Tcheca - 2008
Vasos de plástico - Aeroporto de Estocolmo 2012
Suporte para pratos - Mercado de Aracaju- Sergipe 2011
Comprei os suportes para panelas em São Luis - Maranhão Viagem em 2007
Cumbucas para servir tacacá no Amazonas. Uso para sopa e doces. Comprei no Pará em 2009 
Caixinha de música que comprei em São Petersburgo -Rússia 2012
Velas de São Franciso e Santa Clara - Assis Itália 2008
Gaiola e porta-grilo. Exotismo chinês - Pequim 2011
Minha obra de arte na parede da sala. Vários mundos...Os bonequinhos são da tribo Sateré-Maué que visitei em 2007 no Amazonas. Peneiras, colares de semente de seringueira comprados no mercado de Manaus.
Colar de escama de pirarucu do Mercado de Manaus. Os sapatinhos comprei com muita mímica de uma senhora sentada numa calçada em São Petersburgo- Rússia, 2012.
Língua do peixe pirarucu. Comprei na comunidade Vila Alencar- Reserva Mamirauá Amazonas 2013
Bonequinha comprada na Índia em 2004. Chinelo de palha de arroz comprado na China em 2011, obviamente fazendo muita mímica.
No mercado de Dubai, em 2010, comprei óleo de cobra com azeitona para os cabelos.
Palitos de açúcar para adoçar o chá. Mercado de Dubai 2010

quinta-feira, 30 de maio de 2013

A vitória-régia de Mamirauá


Na manhã chuvosa do dia 29 de março de 2013, saí muito cedo da Pousada Uacari  de canoa com o meu guia Manuel. http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/no-coracao-da-floresta-pousada.html Era o meu último passeio na Reserva  Mamirauá. Eu havia pedido para o Manuel me levar para uma trilha que tivesse vitória-régia, uma das flores que eu mais gosto.  http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/numa-canoa-pela-floresta-alagada.html I left Uakari Lodge very early in the rainy morning of 29th March 2013 in a canoe with my guide Manuel. http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/no-coracao-da-floresta-pousada.html That was going to be my last tour in Mamirauá. I had asked Manuel to take me to a trail that I could see Victoria Amazonica, one of the flowers that I like the most. http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/numa-canoa-pela-floresta-alagada.html
                             Foto feita pelo Manuel quando estávamos voltando para a Pousada 
Não demorou muito para encontrarmos algumas vitórias-régias. Havia muitas folhas sobre elas que provavelmente tinham caído das árvores durante a noite. Eu, em silêncio, admirava aquela planta tão linda enquanto deslizávamos com a canoa pelas águas escuras do Japurá. De repente, para a minha surpresa, o Manuel pegou o remo e começou a jogar água na vitória-régia. Perguntei  porque ele estava dando aquele banho na vitória-régia e ele me disse: “ para ficar mais bonita na foto”.  Agradeci a gentileza e não contei para ele que eu preferia ter fotografado do jeito que eu tinha visto, com as folhas caídas. It did not take long for us to find some Victoria Amazonica. There were a lot of leaves on the top of them that most probably had fallen from the trees at night. I silently admired the beautiful plant as the canoe moved through the dark water of Japurá. All of a sudden Manuel grabbed the paddle and began to throw water on the Victoria Amazonica. I asked him why he was giving it a bath and he said: "it will look more beautiful in the picture." I kindly thanked him and did not mention I would rather have taken a picture the way I had seen it with fallen leaves on the top.
A flor branca e perfumada só abre à noite, ao nascer do sol suas pétalas ficam rosadas. The white flower which has a unique perfume opens only at night and its petals turn pink at sunrise.
 

quarta-feira, 15 de maio de 2013

Os pequeninos da floresta


Viajar pela Amazônia, para mim, é educar o olhar, aprimorar os sentidos e perceber a vida expressa em tantas formas e cores. Traveling in the Amazon, for me, means to educate the way I see things, enhance my senses and realize that life has many shapes and colors.
Nos meus passeios de canoa pela floresta alagada fui descobrindo os pequeninos da imensa floresta. http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/numa-canoa-pela-floresta-alagada.html During my tours in a canoe through the flooded forest I got to know better about the little ones in the immense forest.http://audmara.blogspot.com.br/2013/04/numa-canoa-pela-floresta-alagada.html
Formigueiros gigantes no alto das árvores. On the top of the trees giant ant’s nests.