domingo, 11 de setembro de 2011

Holambra a cidade das flores (Holambra the city of flowers)

Localizada há 140 km da cidade de São Paulo, Holambra tem cerca de 10.000 habitantes, concentra 80% do volume de flores e similares exportado pelo Brasil e 40% da produção nacional de flores. Holambra is located 140 km far from the city of São Paulo and has about 10,000 inhabitants. It concentrates 80% of the flowers and similar products exported by Brazil. It is responsible for 40% of the national flower market production.
Pavilhão no qual os arranjos de flores estão expostos
Em 2010 as exportações brasileiras de flores, bulbos, rizomas, mudas e similares atingiu a cifra  de 28,68 milhões de dólares. Os principais importadores foram: Holanda, Estados Unidos, Itália, Bélgica, Japão, Colômbia, Uganda, Polônia e outros 11 países de menor significado econômico segundo a Ibraflor.  In 2010 Brazilian exports of flowers, bulbs, rhizomes, seedlings and similar reached the figure of 28.68 million dollars. The main importers were: Netherlands, United States, Italy, Belgium, Japan, Colombia, Uganda, Poland and other eleven countries of lesser economic significance according to Ibraflor.
O nome Holambra é resultado da seguinte junção: Hol (Holanda) AM (América) BRA (Brasil).The name Holambra is the result of the following: Hol (Holland) AM (America) BRA (Brazil). 
A cidade foi fundada pelo holandês  J.G.Heymeijer em 1949 que já havia vindo para o Brasil para reconhecer as terras ao mesmo tempo que o governo paulista e as autoridades holandesas aprovavam as regras de entrada dos imigrantes no Brasil. The city was founded in 1949 by J.G.Heymeijer a Dutch who had previously come to Brazil to verify the land while the government of the State of São Paulo and the Dutch authorities were approving the rules for the immigrants’ entry into the country.
No primeiro navio que veio da Holanda desembarcaram 400 holandeses e 350 cabeças de gado. O clima tropical e as doenças que o rebanho bovino adquiriu foram cruciais para que os holandeses não conseguissem desenvolver a produção de leite.In the first ship that came from Holland arrived 400 Dutch and 350 cattle. The tropical climate and diseases that the cattle acquired prevent the immigrants from developing the milk production.
Em 1978 começa o intercambio de técnicas entre Brasil e Holanda para o cultivo de flores. The exchange of techniques between Brazil and the Netherlands for cultivating flowers started in 1978.
A Expoflora acontece anualmente no mês de setembro na cidade de Holambra e é sem dúvida um grande espetáculo de cores e beleza. Para compor a exposição de arranjos de flores foram utilizadas 250.000 flores e plantas.Expoflora is held annually in September in the city of Holambra. There is no doubt it is a great show of color and beauty. In order to organize the exhibition it was used 250.000 plants and flowers.
Estive na Explora ontem com a minha mãe que veio de Caçador - Santa Catarina me visitar e com minha amiga sul-africana Chenise Omar. I visited Expoflora yesterday with my mother who came from Caçador-Santa Cantarina to visit me and my South African friend Chenise Omar.
Para os visitantes da Expoflora além das flores expostas há muitas opções de lazer como apresentações de danças típicas, parque de diversões, lojas de artesanato, um mercado que vende mais de 2.000 variedades de plantas, restaurantes que servem pratos típicos da culinária holandesa, uma exposição de carros antigos e também a visita a uma fazenda que produz flores. Apart from the flowers exhibition, Expoflora offers several options of entertainment for the visitors such as performances of traditional dances, amusement park, craft shops, a market that sells more than 2,000 varieties of plants, restaurants that serve typical dishes from the Netherlands, an exhibition of old cars and it is also possible to visit a farm that produces flowers.
Todos os dias as 17h00 acontece a tradicional chuva de pétalas de rosas. São 150 quilos de pétalas, equivalente há 18.000 botões de rosas que com o seu colorido e delicadeza caem sobre a multidão. O apresentador da festa informa que de acordo com a tradição para que o desejo de uma pessoa se realize é preciso pegar uma pétala de rosa ainda no ar. Ao som da música “Amigos para sempre” os presentes se esforçam para pegar uma pétala que o vento insiste em levar para longe do alcance das mãos.  Every day at 5:00 pm takes place the traditional shower of rose petals. It is drop over the crowd 150 kilos of petals, which is equivalent to 18,000 rosebuds colorful and delicate. The host of the party announces that according to tradition a person’s wish will come true if a rose petal will be grabbed in the air. Listening the song "Friends Forever" everybody struggles to grab a petal which the wind insists on taking it out of reach of the hands.
A Expoflora recebe cerca de 300.000 visitantes por ano e nem todos tem a chance de pegar uma pétala de rosa no parque de diversão onde acontece a chuva de pétalas. Quando já estávamos a caminho da saída, uma agradável surpresa: um helicóptero sobrevoa toda a Expo e faz chover pétalas de rosas novamente. Expoflora receives about 300,000 visitors a year and not everyone has the chance to pick a rose petal in the amusement park where the shower of petals takes place. When we were on the way out a pleasant surprise: a helicopter flies over the entire Expo and starts a shower of rose petals again. 
Minha mãe, Iolanda Lunardelli Veronese, tentanto pegar uma pétala
Todos pegaram pelo menos uma pétala de rosa. Com um sorriso no rosto segurávamos firme na mão a nossa pétala e acenávamos para o piloto do helicóptero e para a pessoa que jogou as pétalas. Saímos de lá com a certeza de que o nosso desejo irá se realizar.   Everyone got a least one rose petal. We firmly held the petal in our hands and smiling we waved the helicopter’s pilot and to the person who threw the petals. We left the place sure that our wish will come true.








30ª. Edição da Explofora
De 1 a 25 de setembro de 2011
De quinta-feira a domingo – das 9h00 às 19h00.
Ingresso: R$28,00
Local: Holambra – Estado de São Paulo

Uma árvore decorada com os tamancos holandeses. A tree decorated with Dutch clogs.

6 comentários:

  1. Que lindas flores Audy!!! O colorido é maravilhoso! Eu ainda não conheço e deu vontade de conhecer!! BTW, Adorei o blog bilingue :-) Beijos, Rô

    ResponderExcluir
  2. Que fantásticas, maravilhosas.Parece um sonho.'z estou olhando passagens e hospedagem lá.

    ResponderExcluir
  3. realmente deus fez tudo perfeito pra nos apreciarmos.principalmente as flores

    ResponderExcluir
  4. Acho que as flores são a mais sublime demonstração de beleza,de amor e da certeza de que existe um Ser superior que criou o Universo.
    Beijos para vocês que como eu se encantam com as flores.

    Audy

    ResponderExcluir
  5. Que maravilha... eu posso sentir o perfume destas flores do Brasil aqui... sublime!

    ResponderExcluir
  6. Mirella,

    Espero que tenha a oportunidade de um dia visitar Holambra e suas tantas flores perfumadas! É uma festa para os sentidos!
    Abraços,
    Audy

    ResponderExcluir