quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

PARABÉNS São Paulo pelos seus 458 anos!

Hoje é aniversário de São Paulo e eu trabalhei o dia inteiro. Afinal, São Paulo é a cidade que não dorme e não pode parar nem mesmo para comemorar o seu aniversário. Today is São Paulo’s anniversary and I worked all day long like every day. After all, São Paulo is a city that never sleeps and it cannot even have a break to celebrate its birthday.
Sou catarinense e vim morar em São Paulo em 1989. Chegando aqui fui estudar em um colégio na Avenida Paulista. O meu primeiro emprego, quando tinha 18 anos, foi estagiária do Banco do Brasil na Avenida Paulista. Trabalhei em outras empresas e há quase oito anos trabalho em um Consulado na Avenida Paulista. Eu também moro muito perto da Avenida Paulista. I'm from the state of Santa Catarina and I moved to São Paulo in 1989. As I arrived here I went to study in a school at Paulista Avenue. I got my first job as a trainee in Bank of Brazil when I was 18 years old and it was located at Paulista Avenue. I have worked in a couple of companies but for almost eight years I have been working for a Consulate at Paulista Avenue. I also live very close to Paulista Avenue.

Então achei que o meu presente para a cidade de São Paulo deveria ser algumas fotos desta avenida que eu tanto gosto. Ontem, pedi para o segurança do prédio no qual trabalho uma autorização para subir no topo to edifício e fotografar a Avenida Paulista lá do alto. Eu conheço a rota de fuga em caso de incêndio que nos leva a uma passarela que liga o 19º. andar do prédio que trabalho ao topo do prédio  vizinho. Pensei que seria interessante fazer algumas fotos com a visão que se tem da Paulista lá da passarela. So I thought that my gift to the city of São Paulo should be some photos of this avenue that I like so much. Yesterday, I asked the security of the building in which a work for an authorization to climb to the top of the building and to take pictures of Paulista Avenue from there. I know the escape route in case of fire and it leads us to a passage that connects the 19th floor of the building in which I work to the top of the nearby building. I thought it would be interesting to take some photos of Paulista Avenue with the view one can have from that passage.


Para a minha surpresa fui autorizada a subir no alto da torre da TV Record que fica em cima do prédio que trabalho. Quando me vi embaixo da torre ela me pareceu muito mais alta e imponente do que quando vista do chão. Mas não podia perder a chance de subir e fazer as fotos. Então era melhor não fazer nenhuma suposição e começar a subir acompanhada por dois seguranças. Surprisingly I was also allowed to climb the tower of TV Record that stands on top of the building where I work. When I found myself under the tower it seemed to me much higher and big than when it is seen from the ground. But I could not miss the chance to go up and take the pictures. So it was better not to think too much and start climbing it. I was accompanied by two security guards from the building.
Os degraus eram estreitos e ventava muito durante toda a subida. Eu segurava firme a minha maquina fotográfica como se buscasse nela algum tipo de proteção. Aos poucos a Paulista foi ficando cada vez mais distante e os prédios altos pareciam estar todos aos meus pés. Quando chegamos ao topo  não se ouvia mais o barulho dos carros, somente o barulho dos aviões e helicópteros que pareciam estar ao alcance da mão. The steps of the stairs were narrow and it was very windy all the way up. I held strongly my camera as if I was looking for a kind of protection. Little by little Paulista Avenue was getting farther and the tall buildings seemed to be close to my feet. When we reached the top we no longer heard the cars’ noise but we could hear the sound of the planes and helicopters that I had the impression I could reach them with my hand.

A vista lá do alto é fantástica, mas confesso que o fato de eu estar no meio daquelas ferragens da torre foi um pouco assustador. Como ventava muito e eu tremia quase na mesma proporção, era difícil segurar a maquina e procurar o melhor ângulo para fotografar. Não gostei muito das fotos que eu tirei, mas naquelas condições foi o melhor que consegui fazer.   The view from the top is fantastic but I confess that the fact that I was right in the middle of the structure of the tower was a bit scary. As it was very windy and I was shaking almost as much as the wind was blowing, it was difficult to hold the camera and look for the best angle to shoot.  I did not like very much the pictures I took but under the circumstances was the best I could do.

10 comentários:

  1. Adorei suas fotos!!!!!!!!!! Francisco, amigo do Clay (hahahha) César, famoso Fu hahahah

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Francisco!Talvez se não estivesse ventando tanto e eu tremendo lá nas alturas, provavelmente teria feito umas fotos mais significativas.
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  2. Audy querida, amei as fotos e toda a aventura que foi para consegui-las! Eu adoro altura e fotos vistas do alto:-) Ficaram ótimas !! Beijos da Rô

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Rô,

      Que bom que você gostou das fotos! Eu estava usando uma saia longa e sandália com saltinho quando tive a "idéia genial" de subir naquela torre magrela.Também não tenho medo de altura, mas confesso que no meio das ferragens de uma torre de TV e com aquele vento todo é preciso ter muito AMOR a arte para não desistir...
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  3. Audy,
    Para mim, estar no alto a observar o panorâma de qualquer lugar é uma das formas mais sublimes de me sentir livre. Gostaria de ter estado em seu lugar ou de tê-la acompanhado nesta aventura. Em todo caso, ao contrário de você, gostei muito das fotos, em especial se considerarmos as condições nas quais elas foram batidas.
    Obrigado por tê-las postado.
    Cuide-se bem!!!
    Beijos.

    ResponderExcluir
  4. Ale,

    Eu também adoro ver tudo lá do alto. Quando estive em Dubai subi no andar 122 do Edifício Burj Khalifa e achei maravilhoso. São mais de 800 metros de altura. A diferença é que lá existe toda uma estrutura para visitação, o visitante fica protegido por vidros. Já a torre de TV da Record não é "ponto turístico" da cidade, é usada somente pelos engenheiros e técnicos que fazem a manutenção da mesma. Enfim, uma experiência "interessante".
    Beijos,
    Audy

    ResponderExcluir
  5. Audy, eu AMEI as fotos!!! Que TUDO que deve ter sido subir naquela torre, ah, eu também quero subir!!!!! Programinha Sampa Adventure!!! Bjosss

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Re,

      Acho que se eu não estivesse usando uma saia longa, sandália com salto, carregando a bolsa e o equipamento, a subida teria sido mais simples. Quando você estiver aqui vamos tentar conseguir uma autorização para subir na torre à noite. Deve ser ainda mais lindo ver a cidade iluminada lá do alto. Porém, só subo se não estiver ventando... juro para você que não é uma sensação maravilhosa estar no meio daquela estrutura metálica rangendo com o vendaval... arrepia até a coluna... Beijos,
      Audy

      Excluir
  6. Modesta vc... As fotos ficaram LINDAS... Vc cada dia que passa mais aventureira... rsrsrs...
    Admiro muito vc...
    Bjs

    Cristiane Comelli

    ResponderExcluir
  7. Obrigada Cris!
    Acho que é importante se expor a situações novas, quebrar a rotina e fazer a vida acontecer. Cada dia tem que ser intenso, afinal a nossa "viagem" por este mundo pode terminar a qualquer instante.
    Beijos,
    Audy

    ResponderExcluir