Localizada na Serra da
Mantiqueira, a 173 km da cidade de São Paulo, com altitude de quase 1.700
metros, Campos do Jordão é a cidade brasileira mais alta e tem
cerca de 50.000 habitantes. Conhecida por sediar o Festival de Inverno de
Música Clássica e também por ser um dos destinos preferidos dos paulistanos
durante as férias de julho, a cidade atrai milhares de visitantes todos os
anos. Located in Mantiqueira Mountain, 173 km far from the city of São Paulo, an
altitude around 5,577 feet, Campos do Jordão is the highest Brazilian
city and has about 50,000 inhabitants. It is well known for hosting the Winter
Festival of Classical Music and also for being one of the favorite cities in
the state of São Paulo for July’s holidays. It
receives thousands of visitors every year.
Priscila, Orion, Audy, Rosangela, Ana Rosa
No sábado, 13 de julho de 2013,
estive em Campos do Jordão com um grupo de amigos num passeio organizado pelo
Rivaldo Reis Santos, www.penamataadventure.com.br.
Saímos de São Paulo às 7h00 e retornamos às 20h30. On Saturday,
13th July 2013, I was in Campos do Jordão with a group of friends on
a day tour organized by Rivaldo Reis Santos, www.penamataadventure.com.br. We
left São Paulo at 7:00 am and came back at 8h30 pm.
Apresentação da Banda Sinfônica do Esta do São Paulo
O dia estava ensolarado, fazia 18C,
centenas de pessoas transitavam pelas ruas estreitas de Campos do Jordão
disputando o espaço com os carros e suas buzinas. A Banda Sinfônica do Estado
de São Paulo se apresentou no palco de Capivari, em vão, eu tentava
identificar os acordes dos instrumentos enquanto motores estridentes sufocavam
o som da harpa e dos violinos. It was a sunny day, 18C, and hundreds
of people were walking through the narrow streets of Campos do Jordão fighting
for a bit of space with vehicles and their horns. The Symphonic Band of the
State of São Paulo performed in Capivari. I tried, without succeeding, to identify
the chords of the instruments. The car’s engines did not allow me to enjoy
the sound of the harp and the violins.
Quando estávamos retornando para
São Paulo, logo na saída de Campos do Jordão, paramos na rodovia para ver o sol
se esconder atrás das montanhas. Sou apaixonada pelo pôr do sol e fui
presenteada com esse espetáculo rosado no final do passeio. Muito obrigada
Rivaldo por essa oportunidade! When we were returning to São
Paulo, just off of Campos do Jordão, we stopped on the highway to see the pinkish sunset
behind the mountains. I really love the sunset and it was a gift for me to
have the chance to see it at the end of our day trip. Thank you very much indeed Rivaldo!
Great day, great company, great people ;) Beijos, Rô
ResponderExcluirOi Rô,
ResponderExcluirSem dúvida foi um dia maravilhoso... e ainda fomos agraciados com aquele pôr do sol fenomenal!
Beijos,
Audy