domingo, 21 de julho de 2013

O pôr do sol de Campos do Jordão


Localizada na Serra da Mantiqueira, a 173 km da cidade de São Paulo, com altitude de quase 1.700 metros, Campos do Jordão é a cidade brasileira mais alta e tem cerca de 50.000 habitantes. Conhecida por sediar o Festival de Inverno de Música Clássica e também por ser um dos destinos preferidos dos paulistanos durante as férias de julho, a cidade atrai milhares de visitantes todos os anos. Located in Mantiqueira Mountain,  173 km far from the city of São Paulo, an altitude around 5,577 feet, Campos do Jordão is the highest Brazilian city and has about 50,000 inhabitants. It is well known for hosting the Winter Festival of Classical Music and also for being one of the favorite cities in the state of São Paulo for July’s holidays. It receives thousands of visitors every year.
Priscila, Orion, Audy, Rosangela, Ana Rosa
 
No sábado, 13 de julho de 2013, estive em Campos do Jordão com um grupo de amigos num passeio organizado pelo Rivaldo Reis Santos, www.penamataadventure.com.br. Saímos de São Paulo às 7h00 e retornamos às 20h30. On Saturday, 13th July 2013, I was in Campos do Jordão with a group of friends on a day tour organized by Rivaldo Reis Santos, www.penamataadventure.com.br. We left São Paulo at 7:00 am and came back at 8h30 pm.
Apresentação da Banda Sinfônica do Esta do São Paulo
 
O dia estava ensolarado, fazia 18C, centenas de pessoas transitavam pelas ruas estreitas de Campos do Jordão disputando o espaço com os carros e suas buzinas. A Banda Sinfônica do Estado de São Paulo se apresentou no palco de Capivari, em vão, eu tentava identificar os acordes dos instrumentos enquanto motores estridentes sufocavam o som da harpa e dos violinos. It was a sunny day, 18C, and hundreds of people were walking through the narrow streets of Campos do Jordão fighting for a bit of space with vehicles and their horns. The Symphonic Band of the State of São Paulo performed in Capivari. I tried, without succeeding, to identify the chords of the instruments. The car’s engines did not allow me to enjoy the sound of the harp and the violins.
                                                         Audy,Priscila, Orion, Ana Rosa e Rosangela
Quando estávamos retornando para São Paulo, logo na saída de Campos do Jordão, paramos na rodovia para ver o sol se esconder atrás das montanhas. Sou apaixonada pelo pôr do sol e fui presenteada com esse espetáculo rosado no final do passeio. Muito obrigada Rivaldo por essa oportunidade! When we were returning to São Paulo, just off of Campos do Jordão, we stopped on the highway to see the pinkish sunset behind the mountains. I really love the sunset and it was a gift for me to have the chance to see it at the end of our day trip. Thank you very much indeed Rivaldo!

2 comentários:

  1. Great day, great company, great people ;) Beijos, Rô

    ResponderExcluir
  2. Oi Rô,

    Sem dúvida foi um dia maravilhoso... e ainda fomos agraciados com aquele pôr do sol fenomenal!
    Beijos,
    Audy

    ResponderExcluir