domingo, 17 de fevereiro de 2013

A magia de Inhotim


Um lugar no mundo, num país chamado Brasil, no estado de Minas Gerais, no município de Brumadinho. A place in the world, in a country called Brazil, in the state of Minas Gerais, in the city of Brumadinho.
E o que é Inhotim? Para a jornalista Marília Gabriela é “caminhar no sonho de um homem”. Eu diria que é sonhar no sonho deste homem. Poderia me valer de uma infinidade de adjetivos para tentar descrever Inhotim, mas tenho certeza que não faria justiça a sua grandiosidade e beleza. What is Inhotim? The journalist Marília Gabriela said: "it is to walk in the dream of one man." I would say that it is to dream in the dream of this man. I could rely on countless adjectives to describe Inhotim, but considering its grandeur and beauty for sure I would fail.
Idealizado pelo brasileiro Bernardo Paz, um empresário bilionário  apaixonado por jardins e arte, Inhotim foi aberto ao público em 2006. Inhotim was created by Bernardo Paz, a Brazilian magnate who loves gardens and art. It was opened to the general public in 2006.
 Bernardo Paz   -   Photo: Victor Pinchuk Foundation
 
O complexo de arte contemporânea tem 500 obras de arte, de 97 artistas de 30 nacionalidades dentro de um jardim botânico. The complex has 500 contemporary art works  from 97 artists from 30 nationalities inside a botanical garden.
Hélio Oiticica - Invenção da cor, Penetrável Magic Square
Jarbas Lopes - Troca-Troca
Inhotim abriga a maior coleção de palmeiras do mundo, com 1.500 espécies. No jardim botânico há mais de 4.500 espécies de plantas nativas e exóticas numa área de 786 hectares. Inhotim houses the largest collection of palms tree in the world with 1,500 species. In the botanical garden there are more than 4,500 species of native and exotic plants in an area of ​​786 acres.
 
Visitar Inhotim é uma experiência única, um encontro com o esplendor da natureza e a arte provocativa. Eu já tinha lido vários artigos e visto muitas fotos de Inhotim, mas ainda assim fiquei maravilhada diante de tanta beleza. Visiting Inhotim is a unique experience. It is a place where the splendor of nature meets provocative art. I had read several articles and seen many pictures of Inhotim and even so l was amazed by its beauty.
Estive em Inhotim nos dias 10 e 11 de fevereiro de 2013.
I was in Inhotim on 10th and 11th February 2013.
 
No primeiro dia andei muitos quilômetros pelos fantásticos jardins assinados por Pedro Nehring e alguns inspirados em Burle Marx, grande amigo de Bernardo Paz. On the first day I walked many miles through the fantastic gardens signed by Pedro Nehring and some of them inspired by Burle Marx, a great friend of Bernardo Paz.
Para chegar até as galerias e pavilhões andei por caminhos ora ladeados por palmeiras ora por lagos. To reach the galleries and pavilions the paths are either surrounded by palm trees or lakes.
Os guias nas galerias e pavilhões são jovens locais entusiasmados que falam com desenvoltura sobre as obras. Inhotim está comprometido com o desenvolvimento da comunidade e 90% dos seus 1.000 funcionários são da região. The guides at the galleries and pavilions are friendly local youngsters who explain about the art works with confidence. Inhotim is committed with the community development and 90% of its 1,000 employees are from the region.
Galeria Adriana Varejão
Galeria Lygia Pape
Galeria Cosmococa
Há visitas guiadas temáticas artística e ambiental gratuitas, e não precisam ser agendadas previamente. Todas as informações estão disponíveis no verso do mapa do parque que é fornecido junto com o ingresso. Guided artistic and environmental tours are free and do not need to be scheduled in advance. All information is available at the back of the park's map which is provided with the ticket.
John Ahearn e Rigoberto Torres
Eu fiz uma visita guiada com foco em botânica e, pela primeira vez, vi uma árvore de mogno na natureza. Em frente a árvore de mogno a obra de Simon Starling. I did a guided tour with focus on botany and I saw a mahogany tree in the nature for the first time. Simon Starling’s work is right in front of the mahogany tree.
Árvore de mogno
Simon Starling -Pavilhão do mogno
 
Muitas obras de arte estão espalhadas pelos jardins. Many works of art are scattered in the gardens.
Edgard de Souza - esculturas de bronze "sem título"

Giuseppe Penone - Escultura Elevação.
Uma árvore de metal presa ao chão por pés de aço. A sua volta cinco árvores foram plantadas que irão crescer e se aproximar da escultura. A tree made of metal fastened to the ground by steel feet. Five trees were planted around it that will grow and approach the sculpture.
 
Restaurante Tamboril
Almocei no sofisticado Restaurante Tamboril no primeiro dia que visitei Inhotim. O restaurante oferece  opção a la carte e serviço de buffet com uma seleção fantástica de pratos da cozinha internacional. Escolhi o buffet porque estava sozinha e queria almoçar rapidamente para continuar visitando o parque. A culinária arte de Inhotim é maravilhosa e a minha intenção de ser breve logo foi deixada de lado. Adorei todos os pratos que provei, em especial o arroz com leite de coco e o cordeiro cozido com ervas finas. As peras assadas, recheadas com queijo gorgonzola e molho de mel estavam tão saborosas que dispensei a sobremesa. O buffet livre custa R$55,00 por pessoa e o de doces R$ 12,00.
 I  had lunch at Tamboril Restaurant on the first day I visited Inhotim. The restaurant offers a la carte service and a buffet with a fantastic selection of international dishes. I  chose the buffet because as I was alone and wanted to eat fast to continue visiting the park. The  culinary art of Inhotim is so wonderful that my intention of having a quick lunch was dropped soon. I loved all the dishes I tasted mainly the rice with coconut milk and lamb cooked with fine herbs. The baked pears stuffed with gorgonzola cheese and honey sauce was so tasty that even declined the dessert. The buffet costs USD 28.00 per person and the sweet buffet USD 6.00.
O lindo restaurante fica no meio de um jardim e não é só a comida que é maravilhosa, o atendimento também é exemplar. Foi um prazer enorme almoçar no Restaurante Tamboril. The beautiful restaurant is in the middle of a garden and not only food is wonderful, the service is extremely good as well. It was really a pleasure to have lunch at Tamboril Restaurant.
Restaurante Oiticica cercado de palmeiras
No segundo dia almocei no Restaurante Oiticica que serve pratos brasileiros num buffet por quilo. A comida é deliciosa e a vista para o lago é luxuosa. O preço do quilo é R$ 49,00. On the second day I had lunch at Oiticica Restaurant which has a buffet of traditional Brazilian food. It was very tasty. The restaurant overlooks a lake and the view is superb. It is charged per kilo which costs USD 25.00.
Café do Teatro
No final da tarde fui ao Café do Teatro que fica atrás do prédio da recepção, na entrada do parque. Recomendo o bolo de chocolate na caneca. Late in the afternoon I went to Café do Teatro which is behind the reception building at the entrance of the park. The chocolate cake that comes in a mug is a good choice.
Inhotim tem uma infraestrutura de alto padrão para receber os visitantes e dispõe de carrinhos de golf para o acesso as galerias mais distantes. O ingresso custa R$20,00 e é válido para o dia inteiro. Usei os carrinhos somente no segundo dia que estive em Inhotim porque não teria tempo para visitar as galerias mais afastadas se fosse a pé. Inhotim has a high standard of infra-structure to receive visitors and electric cars are available for reaching the galleries that are far away. The ticket costs USD 10.00 and it is valid for the entire day. I only got it on the second day I was in Inhotim because I wanted to visit some galleries located far from the entrance. I would have not made it on foot.
Entre as galerias nas extremidades de parque está o Pavilhão Sônico do americano Doug Aitken. A obra é um furo com 200 metros de profundidade feito no solo para captar os sons da terra. Microfones ultrassensíveis foram instalados neste furo e, um moderno sistema de amplificação de som permite que o visitante ouça em tempo real o som da terra. O furo fica dentro de um pavilhão de vidro vazio. Uma experiência fantástica.
The Sonic Pavilion by American Doug Aitken is one of the galleries located very far from the entrance of the park.  The work consists of 200 meters deep hole in the ground that captures the sounds of the earth. Very sensitive microphones were installed in this hole and a modern sound amplification system allows the visitor to listen in real time the sound of the earth. The hole is inside a glass empty pavilion. It was an amazing experience.
Galeria Miguel Rio Branco
Galeria Tunga
Rirkrit Tiravanija - Pavilhão de Palmeira
Galeria True Rouge
O Viveiro Educador é o local destinado à manutenção do acervo botânico, à pesquisa científica, à conservação e à educação ambiental. Sabia que se eu entrasse no viveiro provavelmente passaria o dia inteiro ali porque sou apaixonada por botânica. Então prometi a mim mesma que na próxima vez que eu for para Inhotim, começarei a visitação pelo Viveiro Educador.   
 Educational Plant Nursery is a place for maintenance of the botanical collection, scientific research, conservation and environmental education. As I love plants I knew that if I stepped into the plant nursery most probably I would spend the whole day there. So I promised myself that next time I visit Inhotim I will start from the Educational Plant Nursery.


Em Inhotim existe uma preocupação constante com o belo, com o requinte e com os detalhes. Flores naturais decoram as pias dos banheiros. In Inhotim beauty plays a major role and there is lots of care everywhere. Fresh flowers adorn the sinks of the bathrooms.
 
Nas mesas do parque vasos harmoniosos.
Beautiful vases on the top of the tables in the park.
Inhotim está em constante expansão e novas galerias estão sendo construídas assim como hotéis. As primeiras unidades estarão disponíveis para o público no final de 2013. Em breve será construído um aeroporto dentro de Inhotim. Inhotim is growing constantly and new galleries are being built as well as hotels. The first hotel will be available to the public at the end of 2013. In near future an airport will be built in Inhotim.
Cerca de 300.000 visitantes vindos de todos os cantos do planeta visitaram o parque em 2012. Não existe nada parecido com Inhotim em nenhum lugar do mundo e provavelmente nunca existirá. Inhotim é um legado de Bernardo Paz, um visionário, um homem admirável que acredita que a beleza melhora e transforma o ser humano. Obrigada Bernardo Paz por toda a PAZ que senti andando pelos jardins de Inhotim. www.inhotim.org.br
In 2012 about 300,000 visitors from all over the world visited the park. There is nothing like Inhotim anywhere in the world and most probably it will never be. Inhotim is a legacy of Bernardo Paz, a visionary, an admirable man who believes that beauty enhances and makes human beings better people. Thanks Bernardo Paz for the PEACE I had walking through Inhotim’s gardens. www.inhotim.org.br
Olafur Eliasson - Viewing Machine
Chris Burden - Obra Beam Drop
Prédio da recepção de Inhotim

22 comentários:

  1. Oi Audy, adorei o post!! Você ficou hospedada em Brumadinho ou em BH? Quantos dias foi a Inhotim? Bjos!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Re,

      Fiquei hospedada em Brumadinho que fica a 60 km de Belo Horizonte.
      http://audmara.blogspot.com.br/2013/02/a-cidade-de-brumadinho.html
      Passei dois dias visitando Inhotim, mas não é suficiente, as galerias são fantásticas e não consegui visitar todas.
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  2. Audy, seu relato é emocionante e que lugar fantástico! bjs Isa

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Isa,

      Que bom que gostou do meu texto. E como diz Bernardo Paz: " a beleza transforma". Inhotim é apaixonante. Você precisa conhecer!
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  3. Audy, obrigada por compartilhar tanta beleza, tanta emoção, senti uma vontade enorme de conhecer este lugar, senti muita alegria e orgulho por ser no Brasil. Inhotim, esse nome nos passa smplicidade, humildade, mas é de uma grandiosidade gritante. bjo, Margarete Jardim

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Margarete,

      Pode ter certeza que a emoção de visitar Inhotim é muito maior do que fotos e um texto possam expressar. É lindo no sentido mais amplo da palavra! Espero que você possa visitar Inhotim o mais breve possível...
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  4. AUDY,
    O LUGAR É SIMPLESMENTE LINDO E ÚNICO!!!

    ResponderExcluir
  5. Ale,

    Inhotim é GRANDIOSO, fenomenal. É um prazer enorme andar por aqueles jardins e conhecer as galerias, pavilhões e tantas obras de arte magníficas.
    Beijos,
    Audy

    ResponderExcluir
  6. Noosssssaaaa Audy, e eu nunca tinha ouvido falar desse lugar. Simplesmente maravilhoso. É fantástico. beijos Maria Helena

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Maria Helena,

      Fico feliz pela oportunidade de "apresentar" Inhotim para você. Agora você precisa conhece-lo pessoalmente.
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  7. Audy. Óbvio que senti sua falta no Carnaval, afinal, nos divertimos muito na Avenida no ano passado, mas... agora sei que foi por um motivo mega justo. Parabéns pelo relato e fotos. Vc captou otimamente a magnitude de Inhotim. Com certeza eu e Maria Rita conheceremos esse Paraíso um dia. Beijo grande. Cleber Souza

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Cleber querido,
      Eu também tenho lindas lembranças do nosso desfile de carnaval no sambódromo que foi bárbaro. Apesar de adorar a passarela do samba, este ano preferi estar perto da natureza e das artes. Tenho certeza que você e a Maria Rita irão gostar muito de Inhotim. O Instituto também oferece visitas sensoriais guiadas.
      Beijos,
      Audy

      Excluir

  8. Audy, the article is written beautifully describing an heaven and the picture confirm that this is indeed a heaven :) so different than the climate, vegetation and scenery we have here in Israel. I hope to visit the place and soon!!!
    Liat Weinstock

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hi Liat,
      Thanks for all your kindness. I guess Inhotim is so impressive that you must visit to understand what it means. l will be happy to meet you here in Brazil so that we can visit Inhotim together. Take care,
      Audy

      Excluir
  9. parabens.. adorei.. heverton anunciacao

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Heverton. Escrever este post e selecionar as fotos foi, de certa forma,andar novamente pelos jardins de Inhotim.
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  10. It looks so tranquil...what a special place! Thanks for sharing this. Jennifer

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hi Jennifer,

      As you love art and gardens I guess you should consider visit Inhotim. It is unique! I am sure you are going to enjoy it a lot mainly because the landscape is so different from Morocco.
      Take care,
      Beijos,
      Audy

      Excluir
  11. whaou! it looks great! never went there.. I ll have to think about it next time i ll visit brazil!!you re country is so big ang so many "belezas"!;) beijos from french riviera Chrystelle

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bonjour Chrystelle,

      Yes, Brazil is so big and you have already visited great part of the country, so on your next trip you can not miss Inhotim.
      Take care, bisous
      Audy

      Excluir
  12. Oi

    Oi Audi

    Tdo Bem,
    Amei o lugar e o Wagner também , quem sabe não arranjamos um tempinho , mais velhinhos ...porque soh por DEUS a correria heim,

    Bjs
    Saudades
    Candida

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Candida,

      Inhotim é um lugar tão lindo que nos faz repensar sobre o nosso estilo de vida aqui em São Paulo. Acho que vocês deveriam organizar uma viagem para Minas Gerais na primeira oportunidade que tiverem... vocês vão AMAR Inhotim!!
      Beijos,
      Audy

      Excluir