Um lugar no mundo, num país
chamado Brasil, no estado de Minas Gerais, no município de Brumadinho. A place in the world, in a country called Brazil, in the
state of Minas Gerais, in the city of Brumadinho.
E o que é Inhotim? Para a
jornalista Marília Gabriela é “caminhar no sonho de um homem”. Eu diria que é
sonhar no sonho deste homem. Poderia me valer de uma infinidade de adjetivos
para tentar descrever Inhotim, mas tenho certeza que não faria justiça a sua
grandiosidade e beleza. What is Inhotim? The
journalist Marília Gabriela said: "it is to walk in the dream of one
man." I would say that it is to dream in the dream of this man. I could rely
on countless adjectives to describe Inhotim, but considering its grandeur and
beauty for sure I would fail.
Idealizado pelo brasileiro Bernardo
Paz, um empresário bilionário apaixonado
por jardins e arte, Inhotim foi aberto ao público em 2006. Inhotim was
created by Bernardo Paz, a Brazilian magnate who loves gardens and art. It was
opened to the general public in 2006.
Bernardo Paz - Photo: Victor Pinchuk Foundation
O complexo de arte contemporânea
tem 500 obras de arte, de 97 artistas de 30 nacionalidades dentro de um jardim
botânico. The complex has 500 contemporary art works from 97 artists from 30 nationalities inside a
botanical garden.
Hélio Oiticica - Invenção da cor, Penetrável Magic Square
Jarbas Lopes - Troca-Troca
Inhotim abriga a maior coleção de
palmeiras do mundo, com 1.500 espécies. No jardim botânico há mais de 4.500
espécies de plantas nativas e exóticas numa área de 786 hectares. Inhotim houses the largest collection of palms tree in
the world with 1,500 species. In the botanical garden
there are more than 4,500 species of native and exotic plants in an area of 786
acres.
Visitar Inhotim é uma experiência única, um encontro com o
esplendor da natureza e a arte provocativa. Eu já tinha lido vários artigos e
visto muitas fotos de Inhotim, mas ainda assim fiquei maravilhada diante de
tanta beleza. Visiting Inhotim is a unique
experience. It is a place where the splendor of nature meets provocative art. I
had read several articles and seen many pictures of Inhotim and even so l was
amazed by its beauty.
Estive em Inhotim nos dias 10 e 11 de fevereiro de 2013.
I was in Inhotim on 10th and 11th February 2013.
No primeiro dia andei muitos
quilômetros pelos fantásticos jardins assinados por Pedro Nehring e alguns
inspirados em Burle Marx, grande amigo de Bernardo Paz. On the first
day I walked many miles through the fantastic gardens signed by Pedro Nehring
and some of them inspired by Burle Marx, a great friend of Bernardo Paz.
Para chegar até as galerias e
pavilhões andei por caminhos ora ladeados por palmeiras ora por lagos.
To reach the galleries and pavilions the paths are
either surrounded by palm trees or lakes.
Os guias nas galerias e pavilhões
são jovens locais entusiasmados que falam com desenvoltura sobre as obras.
Inhotim está comprometido com o desenvolvimento da comunidade e 90% dos seus
1.000 funcionários são da região. The guides at the galleries
and pavilions are friendly local youngsters who explain about the art works
with confidence. Inhotim is committed with the community development and 90% of
its 1,000 employees are from the region.
Galeria Adriana Varejão
Galeria Lygia Pape
Galeria Cosmococa
Há visitas guiadas temáticas artística e
ambiental gratuitas, e não precisam ser agendadas previamente. Todas as informações estão
disponíveis no verso do mapa do parque que é fornecido junto com o ingresso. Guided artistic and environmental tours are free and do
not need to be scheduled in advance. All information is available at the back
of the park's map which is provided with the ticket.
John Ahearn e Rigoberto Torres
Eu fiz uma visita guiada com foco em botânica e, pela
primeira vez, vi uma árvore de mogno na natureza. Em frente a árvore de mogno a
obra de Simon Starling. I did a guided tour with focus
on botany and I saw a mahogany tree in the nature for the first time. Simon
Starling’s work is right in front of the mahogany tree.
Árvore de mogno
Simon Starling -Pavilhão do mogno
Muitas obras de arte estão
espalhadas pelos jardins. Many works of art are scattered
in the gardens.
Edgard de Souza - esculturas de bronze "sem título"
Giuseppe Penone - Escultura Elevação.
Uma árvore de metal presa ao chão
por pés de aço. A sua volta cinco árvores foram plantadas que irão crescer e se
aproximar da escultura. A tree made of metal fastened to the
ground by steel feet. Five trees were planted around it that will grow and approach
the sculpture.
Restaurante Tamboril
Almocei no sofisticado Restaurante
Tamboril no primeiro dia que visitei Inhotim. O restaurante oferece opção a
la carte e serviço de buffet com uma seleção fantástica de pratos da cozinha
internacional.
Escolhi o buffet porque estava sozinha e queria almoçar rapidamente
para continuar visitando o parque. A culinária arte de Inhotim é maravilhosa e
a minha intenção de ser breve logo foi deixada de lado. Adorei todos os pratos
que provei, em especial o arroz com leite de coco e o cordeiro cozido com ervas
finas. As peras assadas, recheadas com queijo gorgonzola e molho de mel estavam
tão saborosas que dispensei a sobremesa. O buffet livre custa R$55,00 por
pessoa e o de doces R$ 12,00.
I had lunch at Tamboril Restaurant on the first
day I visited Inhotim. The restaurant offers a la
carte service and a buffet with a fantastic selection of international
dishes. I chose the buffet because as I
was alone and wanted to eat fast to continue visiting the park. The culinary
art of Inhotim is so wonderful that my intention of having a quick lunch was
dropped soon. I loved all the dishes I tasted mainly the rice with coconut milk
and lamb cooked with fine herbs. The baked pears stuffed with gorgonzola cheese
and honey sauce was so tasty that even declined the dessert. The buffet costs USD
28.00 per person and the sweet buffet USD 6.00.
O lindo restaurante fica no meio de um
jardim e não é só a comida que é maravilhosa, o atendimento também é exemplar. Foi um prazer enorme almoçar no Restaurante
Tamboril. The beautiful
restaurant is in the middle of a garden and not only food is wonderful, the
service is extremely good as well. It was really a pleasure to have lunch at
Tamboril Restaurant.
Restaurante Oiticica cercado de palmeiras
No segundo dia almocei no Restaurante
Oiticica que serve pratos brasileiros num buffet por quilo. A comida é
deliciosa e a vista para o lago é luxuosa. O preço do quilo é R$ 49,00. On the second day I had lunch at Oiticica Restaurant which
has a buffet of traditional Brazilian food. It was very tasty. The restaurant overlooks a lake and
the view is superb. It is charged per kilo which costs USD 25.00.
Café do Teatro |
No final da tarde fui ao Café do Teatro que fica atrás do
prédio da recepção, na entrada do parque. Recomendo o bolo de chocolate na caneca. Late in the afternoon I went to Café do Teatro which is
behind the reception building at the entrance of the park. The
chocolate cake that comes in a mug is a good choice.
Inhotim tem uma infraestrutura de
alto padrão para receber os visitantes e dispõe de carrinhos de golf para o
acesso as galerias mais distantes. O ingresso custa R$20,00 e é válido para o
dia inteiro. Usei os carrinhos somente no segundo dia que estive em Inhotim
porque não teria tempo para visitar as galerias mais afastadas se fosse a pé. Inhotim has a high standard of infra-structure to receive
visitors and electric cars are available for reaching the galleries that are
far away. The ticket costs USD 10.00 and it is valid for the entire day. I only
got it on the second day I was in Inhotim because I wanted to visit some
galleries located far from the entrance. I would have not made it on foot.
Entre as galerias nas
extremidades de parque está o Pavilhão Sônico do americano Doug Aitken. A obra
é um furo com 200 metros de profundidade feito no solo para captar os sons da
terra. Microfones ultrassensíveis foram instalados neste furo e, um moderno
sistema de amplificação de som permite que o visitante ouça em tempo real o som
da terra. O furo fica dentro de um pavilhão de vidro vazio. Uma experiência fantástica.
The Sonic Pavilion by American Doug Aitken is one of the
galleries located very far from the entrance of the park. The work consists of 200 meters deep hole in
the ground that captures the sounds of the earth. Very sensitive microphones
were installed in this hole and a modern sound amplification system allows the
visitor to listen in real time the sound of the earth. The hole is inside a
glass empty pavilion. It was an amazing experience.
Galeria Miguel Rio Branco
Galeria Tunga
Rirkrit Tiravanija - Pavilhão de Palmeira
Galeria True Rouge
O Viveiro Educador é o local
destinado à manutenção do acervo botânico, à pesquisa científica, à conservação
e à educação ambiental. Sabia que se eu entrasse no viveiro provavelmente
passaria o dia inteiro ali porque sou apaixonada por botânica. Então prometi a
mim mesma que na próxima vez que eu for para Inhotim, começarei a visitação pelo
Viveiro Educador.
Educational Plant Nursery is a place for maintenance
of the botanical collection, scientific research, conservation and
environmental education. As I love plants I knew that if I stepped into the
plant nursery most probably I would spend the whole day there. So I promised
myself that next time I visit Inhotim I will start from the Educational Plant
Nursery.
Em Inhotim existe uma preocupação
constante com o belo, com o requinte e com os detalhes. Flores naturais decoram as pias dos banheiros. In Inhotim beauty plays a
major role and there is lots of care everywhere. Fresh flowers adorn the sinks
of the bathrooms.
Nas mesas do parque vasos
harmoniosos.
Beautiful vases on the top of the tables in the park.
Beautiful vases on the top of the tables in the park.
Inhotim está em constante expansão
e novas galerias estão sendo construídas assim como hotéis. As primeiras unidades
estarão disponíveis para o público no final de 2013. Em breve será construído um aeroporto dentro de
Inhotim. Inhotim is growing constantly and
new galleries are being built as well as hotels. The first hotel will be
available to the public at the end of 2013. In near future an airport will be
built in Inhotim.
Cerca de 300.000 visitantes vindos
de todos os cantos do planeta visitaram o parque em 2012. Não existe nada parecido
com Inhotim em nenhum lugar do mundo e provavelmente nunca existirá. Inhotim é um
legado de Bernardo Paz, um visionário, um homem admirável que acredita que a
beleza melhora e transforma o ser humano. Obrigada Bernardo Paz por toda a PAZ
que senti andando pelos jardins de Inhotim. www.inhotim.org.br
In 2012 about 300,000 visitors
from all over the world visited the park. There is nothing like Inhotim anywhere
in the world and most probably it will never be. Inhotim is a legacy of Bernardo
Paz, a visionary, an admirable man who believes that beauty enhances and makes
human beings better people. Thanks Bernardo Paz for the PEACE I had walking through
Inhotim’s gardens. www.inhotim.org.br
Olafur Eliasson - Viewing Machine
Chris Burden - Obra Beam Drop
Prédio da recepção de Inhotim
Oi Audy, adorei o post!! Você ficou hospedada em Brumadinho ou em BH? Quantos dias foi a Inhotim? Bjos!
ResponderExcluirOi Re,
ExcluirFiquei hospedada em Brumadinho que fica a 60 km de Belo Horizonte.
http://audmara.blogspot.com.br/2013/02/a-cidade-de-brumadinho.html
Passei dois dias visitando Inhotim, mas não é suficiente, as galerias são fantásticas e não consegui visitar todas.
Beijos,
Audy
Audy, seu relato é emocionante e que lugar fantástico! bjs Isa
ResponderExcluirIsa,
ExcluirQue bom que gostou do meu texto. E como diz Bernardo Paz: " a beleza transforma". Inhotim é apaixonante. Você precisa conhecer!
Beijos,
Audy
Audy, obrigada por compartilhar tanta beleza, tanta emoção, senti uma vontade enorme de conhecer este lugar, senti muita alegria e orgulho por ser no Brasil. Inhotim, esse nome nos passa smplicidade, humildade, mas é de uma grandiosidade gritante. bjo, Margarete Jardim
ResponderExcluirMargarete,
ExcluirPode ter certeza que a emoção de visitar Inhotim é muito maior do que fotos e um texto possam expressar. É lindo no sentido mais amplo da palavra! Espero que você possa visitar Inhotim o mais breve possível...
Beijos,
Audy
AUDY,
ResponderExcluirO LUGAR É SIMPLESMENTE LINDO E ÚNICO!!!
Ale,
ResponderExcluirInhotim é GRANDIOSO, fenomenal. É um prazer enorme andar por aqueles jardins e conhecer as galerias, pavilhões e tantas obras de arte magníficas.
Beijos,
Audy
Noosssssaaaa Audy, e eu nunca tinha ouvido falar desse lugar. Simplesmente maravilhoso. É fantástico. beijos Maria Helena
ResponderExcluirOi Maria Helena,
ExcluirFico feliz pela oportunidade de "apresentar" Inhotim para você. Agora você precisa conhece-lo pessoalmente.
Beijos,
Audy
Audy. Óbvio que senti sua falta no Carnaval, afinal, nos divertimos muito na Avenida no ano passado, mas... agora sei que foi por um motivo mega justo. Parabéns pelo relato e fotos. Vc captou otimamente a magnitude de Inhotim. Com certeza eu e Maria Rita conheceremos esse Paraíso um dia. Beijo grande. Cleber Souza
ResponderExcluirCleber querido,
ExcluirEu também tenho lindas lembranças do nosso desfile de carnaval no sambódromo que foi bárbaro. Apesar de adorar a passarela do samba, este ano preferi estar perto da natureza e das artes. Tenho certeza que você e a Maria Rita irão gostar muito de Inhotim. O Instituto também oferece visitas sensoriais guiadas.
Beijos,
Audy
ResponderExcluirAudy, the article is written beautifully describing an heaven and the picture confirm that this is indeed a heaven :) so different than the climate, vegetation and scenery we have here in Israel. I hope to visit the place and soon!!!
Liat Weinstock
Hi Liat,
ExcluirThanks for all your kindness. I guess Inhotim is so impressive that you must visit to understand what it means. l will be happy to meet you here in Brazil so that we can visit Inhotim together. Take care,
Audy
parabens.. adorei.. heverton anunciacao
ResponderExcluirObrigada Heverton. Escrever este post e selecionar as fotos foi, de certa forma,andar novamente pelos jardins de Inhotim.
ExcluirBeijos,
Audy
It looks so tranquil...what a special place! Thanks for sharing this. Jennifer
ResponderExcluirHi Jennifer,
ExcluirAs you love art and gardens I guess you should consider visit Inhotim. It is unique! I am sure you are going to enjoy it a lot mainly because the landscape is so different from Morocco.
Take care,
Beijos,
Audy
whaou! it looks great! never went there.. I ll have to think about it next time i ll visit brazil!!you re country is so big ang so many "belezas"!;) beijos from french riviera Chrystelle
ResponderExcluirBonjour Chrystelle,
ExcluirYes, Brazil is so big and you have already visited great part of the country, so on your next trip you can not miss Inhotim.
Take care, bisous
Audy
Oi
ResponderExcluirOi Audi
Tdo Bem,
Amei o lugar e o Wagner também , quem sabe não arranjamos um tempinho , mais velhinhos ...porque soh por DEUS a correria heim,
Bjs
Saudades
Candida
Oi Candida,
ExcluirInhotim é um lugar tão lindo que nos faz repensar sobre o nosso estilo de vida aqui em São Paulo. Acho que vocês deveriam organizar uma viagem para Minas Gerais na primeira oportunidade que tiverem... vocês vão AMAR Inhotim!!
Beijos,
Audy