Fernanda Bianchini desenvolveu o primeiro
método que se tornou conhecido mundialmente para ensinar pessoas cegas dançarem
ballet. Durante as aulas os professores repetem os movimentos para cada aluno
individualmente. Os alunos são guiados e orientados até que o movimento seja
memorizado e possa ser repetido apenas com as instruções verbais dos
professores. Fernanda Bianchini developed the
first methodology to teach blind people to dance ballet. It became worldwide
known. During the lessons the teachers repeat the movements for each student
individually. Students are guided to repeat the movement several times until it
is learnt by heart and the teachers
can carry on the classes just with verbal instructions.
Teatro São Pedro - São Paulo Capital |
No dia 19 de outubro de 2012 assisti a apresentação
do espetáculo A Bela Adormecida com o Ballet de Cegos da Cia Fernanda
Bianchini.
Fui convidada pela minha amiga Margarete Jardim que dançou pela
primeira vez uma coreografia de ballet. On 19th
October 2012 I saw the presentation of Sleeping Beauty by Cia Fernanda
Bianchini Ballet of Blinds. I was invited by my friend Margaret
Jardim who danced ballet for the first time.
Margarete nasceu em São Paulo, 51 anos,
mãe de Rainieri 28, e Rúbia 27 anos. Enviei as perguntas a seguir via
email para a Margarete. Margarete is 51 years old, born in São Paulo. She
is mother of Rainieri 28 and Rúbia 27 years old. I sent the
following questions via email to Margarete.
Quando você
começou a dançar na Associação Fernanda Bianchini? When did you start dancing at
Association Fernanda Bianchini?
Comecei a fazer dança
de salão em 2011 e dancei em um teatro em São Caetano do Sul. Algumas
bailarinas me incentivaram a fazer aulas de ballet. A Fernanda me dizia que
nunca era tarde para começar, e foi ela quem me motivou a começar este ano a
fazer aulas de ballet. Gostei. I started
ballroom dancing in 2011 and I danced once in a theatre in São Caetano do Sul.
I was encouraged to take ballet classes by some ballerinas. Fernanda told me it
was never too late to dance ballet and motivated me to start ballet classes
this year. I like it.
Nasci com miopia e comecei a
usar óculos com 4 anos. Aos 29 anos eu tinha 25 graus de miopia. A partir daí
começou a degeneração do globo ocular e a minha visão foi diminuindo. Hoje
tenho 51 anos, minhas retinas estão descolando e a minha visão é 2% no olho
esquerdo e 5% no olho direito. Com a ajuda das lentes de contato tenho cerca de
10% de visão. I was born with myopia and
started wearing glasses when I was 4 years old. I had 25 degrees of myopia when
I was 29 years old. It was then that the degeneration of the eyes started and
my sight was decreasing. Today I am 51 years old, my retinas are very fragile
and I can see 2% with my left eye and 5% with the right one. As I wear contact lenses I have around
10% sight.
Qual a maior dificuldade para uma pessoa com deficiência visual dançar? What is the biggest challenge for a visually impaired person to dance?
Qual a maior dificuldade para uma pessoa com deficiência visual dançar? What is the biggest challenge for a visually impaired person to dance?
Como tenho baixa visão, o professor tem que ficar
muito próximo para eu poder enxergar os movimentos. Tenho facilidade para
entender os passos porque faço ginástica e já fiz dança na Associação Laramara
e também em Coita onde moro. No caso do ballet tenho mais dificuldade em
virtude da idade, da elasticidade do corpo e da memória. São muitos os
movimentos usados nas aulas e cada um tem um nome. As I can see a little bit I must stay very close to the teacher so that
I can see the movements. It is easy for me to understand the steps because I do
gymnastics and I danced at Laramara Association and also in Cotia, where I
live. Ballet is harder for me due to my
age, body flexibility and the need to memorize the name of many steps that are
used during the classes.
Qual a
importância do ballet na sua vida? What is the role of ballet in
your life?
É uma coisa boa para o corpo, dá mais força, trabalha a leveza dos
movimentos, a memória e o equilíbrio. Nunca é tarde para começar algo que você
goste, se identifique e queira se dedicar. O ballet foi um acaso na minha vida,
na verdade nunca tinha me interessado, mas agora que comecei tenho que me
dedicar. It is good for the body as it
gives more strength and balance. It also helps to improve memory. It is never
too late to start doing something you like and you want to be engaged. I was
never interested in ballet and it happened accidentally in my life. Now that I
started it I am taking seriously.
Como foi pisar no palco pela
primeira vez para dançar? How was to be on stage for the first time?
A minha primeira apresentação de dança foi em um
teatro em São Caetano do Sul. No teatro São Pedro foi totalmente diferente porque dançamos
uma peça completa. A Fernanda havia me falado quando comecei a dançar que tem
várias coisas que se pode fazer numa apresentação. Foi lindo. Gostei de tudo,
mas principalmente da coreografia do arco das flores que foi a única que
participei do ballet. Fiquei fascinada pela logística e pelo envolvimento das
pessoas. Para mim teve uma importância enorme me apresentar com a Cia Fernanda
Bianchini no Teatro São Pedro. Foi uma coisa única na minha vida. Eu vendi 60
ingressos para familiares e amigos irem me ver dançando no palco e isso também
foi uma grande alegria para mim. Sei que Deus me ama muito.The first time I danced on the stage was in a theatre in São Caetano
do Sul. Dancing at São Pedro's theatre was very different because we danced
an entire play. Fernanda had told me when I started dancing that there
are several things one can do in a presentation. It was beautiful. I liked
everything but above all the choreography with the arch of flowers that was the
only one I danced ballet. I was fascinated by the logistics of it and how much
people got involved. It was a very special moment for me to dance with Cia Fernanda
Bianchini at Theatre São Pedro. It was unique. I sold 60 tickets to my family
and friends to go see me dancing on stage. It was a great joy for me. I know
God loves me a lot.
Você começou a dançar ballet com
50 anos. Quais são seus planos? You started dancing ballet in your 50s.
What are your plans?
Vou continuar dançando, preciso evoluir muito ainda no ballet e tenho várias
dificuldades. A Fernanda pensa muito rápido, quando você menos espera já está
incluída numa coreografia e eu gosto disso.
I'll keep dancing because I need
to improve a lot my ballet as I have many difficulties. Fernanda thinks very fast and all of a sudden you are already in choreography even when you do not expect to be part. I like it.
Não sei. Eu direciono minha vida e vou me
envolvendo em projetos que quero, sem pedir opinião de ninguém. Faço se
eu quero e se não quero, não faço. Meus filhos são adultos, não tenho marido
nem namorado. Se tivesse não teria feito quase nada do que já fiz e estou
fazendo agora. Na realidade, nunca havia passado pela minha cabeça fazer ballet
porque sempre gostei de dança de salão. Eu me inspirei no jornalista Roberto
Marinho, que inaugurou a TV Globo com 60 anos. Vamos ver até quando vou dançar ballet. I do not know. I decide what kind of project I want to
get involved without asking anyone's opinion. If I want to do something I do,
if I do not want to do I do not do it. My son and my daughter are adults and I do not have husband
nor boyfriend. If I had I would not have done things I did neither what I
am doing now. In fact, it had never crossed my mind to take ballet classes because
I always liked ballroom dancing. I was inspired by journalist Roberto Marinho,
who launched TV Globo when he was 60 years old. Let’s see for how long I will
be dancing ballet.
Que demais! Vou divulgar para minhas amigas do ballet. Beijão
ResponderExcluirOlá Fernanda,
ResponderExcluirAgradeço a divulgação do Ballet de Cegos. Foi uma apresentação muito emocionante. É o tipo de espetáculo que deve ser assistido por todos. Belíssimo!
Beijos,
Audy